Недобрый сказочник ([info]bormor) wrote,
@ 2009-05-13 17:22:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
-Мазукта,- сказал демиург Шамбамбукли,- я тут хотел у тебя спросить...
-Валяй, спрашивай,- кивнул демиург Мазукта.
-Ведь правда, у людей есть свобода воли?
-Конечно, правда! Наличие свободы воли - основное отличие человека от животного. Это же азы!
-А как тогда быть с предопределением? Мы же оба с тобой знаем, что для людей существует предопределение. Как-то не вяжется одно с другим, а?
-Да, верно,- Мазукта задумчиво почесал нос.- Всё изначально продумано, записано и утверждено лично мной,- он махнул рукой в сторону длинных полок, уставленных книгами Бытия.- Весь мир - театр, у каждого в нём своя роль, и все реплики распределены заранее. Но эти сволочи всё время импровизируют!


(33 comments) - (Post a new comment)


[info]nimeo
2007-05-13 02:49 pm UTC (link)
:)

(Reply to this)

соседняя в ленте
[info]ivanov_petrov
2007-05-13 03:13 pm UTC (link)
http://nigdeja.livejournal.com/67196.html
"Ужение несуществующей рыбы в безводной реке – это аллегория театрального действия. Она возводит театральность в ранг некоей философемы. Теоретиком театральности как основы человеческого существования был Н.Н.Евреинов. С помощью театра он намеревался решить все проблемы человечества и проповедовал свои эксцентрические идеи с маниакальной убежденностью. Из евреев читается буквально – как разъяснение имени Евреинов. Так как "старичку из евреев" мы посвятили отдельную статью, то сейчас лишь вкратце напомним, что Н.Н.Евреинов важен для Набокова как создатель теории, по которой театральный инстинкт, особо понимаемая мимикрия, составляет основу человеческого существования. Далее, Евреинов важен для Набокова как создатель одной из разновидностей эксцентрического авангардного театра, использующего пародию, фарс, комедию дель арте, балаган. Важна также созданная Евреиновым концепция театра и эшафота, согласно которой публичная казнь всегда была театром, а театр всегда тяготел к представлению казни, так что сцена – это эшафот, а эшафот – сцена. Особый извод этой концепции лежит в основе "Приглашения на казнь" и "Bend Sinister" – в этих романах сама жизнь предстает как балаган смерти."

(Reply to this) (Thread)


[info]bormor
2007-05-13 04:53 pm UTC (link)
Красиво :) Жаль, не читал ни того, ни другого.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]9000
2007-05-13 04:55 pm UTC (link)
"Приглашение на казнь" совершенно прекрасно, и даже кончается счастливо.

(Reply to this) (Parent)


[info]newkirill
2007-05-13 03:16 pm UTC (link)
Еще раз о свободе воли?)
Класс %)

(Reply to this)


[info]9000
2007-05-13 03:22 pm UTC (link)
Вернее, "несут отсебятину!" ;)

(Reply to this) (Thread)


[info]bormor
2007-05-13 04:52 pm UTC (link)
Так еще лучше!

(Reply to this) (Parent)


[info]allegoria
2007-05-14 12:15 am UTC (link)
Не, в данном контексте "импровизируют" звучит лучше.
Хотя "несут отсебятину" точнее отражает процесс :)

(Reply to this) (Parent)


[info]teka_m
2007-05-13 03:59 pm UTC (link)
да, мы такие!

(Reply to this)


[info]graffox
2007-05-13 04:23 pm UTC (link)
Выкрутился :)

(Reply to this)


[info]lightluk
2007-05-13 04:54 pm UTC (link)
где-то я уже это слышала... отзвуки мыслей, видимо

(Reply to this)


[info]gadikus
2007-05-13 05:16 pm UTC (link)
И лишь когда этот театр превращается в театр военных действий, все аккуратно выстраиваются в ровные колонны "по-трое"...

(Reply to this)


[info]mjah
2007-05-13 05:48 pm UTC (link)
точно:)

(Reply to this)


[info]ekgshka
2007-05-13 06:25 pm UTC (link)
увольте суфлера :)

(Reply to this)


[info]starmaugli
2007-05-13 07:16 pm UTC (link)
И ничего мы не сволочи. :(

(Reply to this) (Thread)


[info]broom2006
2007-05-14 03:50 am UTC (link)
Мазукта сам сволочь. Демиургохульствую, ага.

(Reply to this) (Parent)


[info]broom2006
2007-05-14 03:48 am UTC (link)
Позитив налицо. Типа, "пишите, что хотите, играть-то нам"...

(Reply to this)


[info]foxthrot
2007-05-14 06:13 am UTC (link)
"По большому счету, ваша судьба предопределена — с вами произойдет все, что только может произойти. Остается лишь гадать, в какой из вселенных это случится." (c) научная статейка

(Reply to this)


[info]miatniy_liker
2007-05-14 06:33 am UTC (link)
весь мир - театр...
так и есть :)

(Reply to this)


[info]doldonius
2007-05-14 06:41 am UTC (link)
Ага. Ага. А текст выучить время дали? А репетиции были? "Бедный парень играет, как умеет"!

(Reply to this)


[info]apanchenko
2007-05-14 07:38 am UTC (link)
Мы, в отличие от демиургов, не различаем судьбу и случай.

(Reply to this)


[info]4ebura
2007-05-14 07:39 am UTC (link)
Как говорится - За язык никто не тянул, угу. ))

(Reply to this)


[info]spontan_taktik
2007-05-14 08:07 am UTC (link)
браво!

(Reply to this) (Thread)

+1
[info]hint1k
2007-05-14 09:28 am UTC (link)
+1 :)

(Reply to this) (Parent)


[info]sexstories4ever
2007-05-14 04:44 pm UTC (link)
точно) спасибо) очень хорошо написано

(Reply to this)


[info]nitroz
2007-05-14 06:40 pm UTC (link)
у последних записей о демиургах - тэги не проставлены

(Reply to this)


[info]jungehexe
2007-05-15 07:10 am UTC (link)
:) ага. все так

(Reply to this)


[info]savelya
2007-05-15 10:39 am UTC (link)
просто никто так и не собрался прочитать хотя бы одну из этих книг)

(Reply to this) (Thread)


[info]bormor
2007-05-15 02:15 pm UTC (link)
хотя бы в либретто заглянуть...

(Reply to this) (Parent)


[info]aldor
2007-05-15 11:25 am UTC (link)
:)

Андрей остановился. Череп так и не вылез целиком. На этот раз он
выглядел более правильным, только зубы казались длиннее обычных, а на
темени был укреплен транспарант.
"Аll the world is a stage, all the people are players. But you can
improvise..." - гласил он.
Дав нам вволю налюбоваться надписью, Череп лениво перешел в
атмосферное состояние. Дыра в дороге затянулась без последствий.
- А почему дядя Череп молчал? - робко поинтересовался Талька.
- Стыдно ему... - буркнул Андрей. - Он Шекспира переврал.


(C) Г.Л.Олди, "Дорога"

(Reply to this)

Прелесть!
[info]alokra
2007-05-15 08:30 pm UTC (link)
Причём наверняка из вредности. :)

(Reply to this)


[info]consuelina
2007-05-21 07:18 pm UTC (link)
"сволочи" - это как-то грубовато, если честно...(
А так, замечательная.. сказка).

(Reply to this)


[info]prostoputnik
2007-10-02 08:02 am UTC (link)
Спасибо :)

(Reply to this)


(33 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…