May 13th, 2005

Жрак

(no subject)

Детям подарили книжку, которая меня порадовала даже не с первой страницы, а еще с обложки. Перевод стихов какой-то израильской поэтесы.
На обложке - жирным шрифтом:
Стихи и расказы,
Для прочтенья они.
В субботу, праздники
И будние дни.


Открыл на первой попавшейся странице - там сценарий детского утренника.

Птички:
Новость, новость, чик-чирик!
Да такая, что шалеем!
Скоро на одной из гор
Даст Г-сподь Тору евреям!

Осторожно закрыл книжечку и глубоко задумался...
Жрак

Вчера бродил по дневнику...

Свои ощущения сходу описал так: Вот идет по забору кошка (такая чистенькая, ухоженная ,породистая, на шее бантик), а в зубах у ей - цыгарка. И на голове - засаленая кепка не по размеру.
Смотрится, как ни странно, вполне целостно и даже гармонично - хотя ну совсем не подходит этой кошке эта кепка! Странное такое ощущение...